论现代英语词汇的增生

日期:2011-01-16 10:51 点击:转载到QQ空间 作者:英语论文大百科

最低200多元,搞定英语毕业论文


QQ 7138127 手机15903656163


淘宝交易,可解决任何顾虑,包改包过


开题报告,文献综述等均可写作,同时也提供翻译服务

  当今世界,科学技术日新月异,社会生活急剧变化,新事物层出不穷,作为思维外衣的语言自然也为适应社会、反映社会而变化发展。英语作为一门生动活泼、富于表现力及代表性的“世界语”,它的成长、变化更是令人眼花缭乱。了解现代英语的种种变化、跟上它的发展步伐,对于我们掌握和使用这门语言十分重要,其中,词汇的增生又是现代英语发展变化最突出的现象。这是因为词汇是整个英语语言体系中最松散的部分,极具灵活性,这为其发展变化提供了可能性。因此许多科学技术的新领域、新成就都从英语词汇增生中得到生动而奇妙的体现。另一方面,英语词汇的增生现象与英语词汇来源的纷繁复杂和构成方式的丰富多彩也是分不开的。英语是一种多语种的混合体,其中大约60%以上是外来语,如果说中古英语词汇的增生相当一部分是依靠外借的手法,二十世纪英语词汇的增生除少数新词(coinage)是靠创新( nelolgy):Mafioso (黑社会分子)quark(夸克)ekistics(城市与地区计划学)、其它基本是在原有词汇的基础上产生。其一是通过词义的变化—扩义或狭义的方式,而绝大部分则是利用现有词的结构创造新词。如:通过字首缩略、缩写、截短、混成、合成、拼缀、外借等方法。另外,还有一些次要的新词增生方法,如引用商标名、地名、人名等,如:U-nion Jack(英国国旗)French leave(不辞而别),Mao suit(毛泽东式中山服)Xerox(静电印刷、复制品)。叠声法(reduplicating)构成的词也不少,其特点是象声化,常用于口语,如:brain - drain(人材外流)goody -goody(好好先生),rich-bitch(富婆)super-duper(最佳者)tip - top(一流的)job -hop(跳槽), humptydumpty(矮胖)    新词的产生反映了世界政治经济、科学文化的发展,尤其是第二次世界大战以后,其发展的深度和广度超过了任何一个历史阶段。新的事物、新的经历产生了新的思想、新的概念,为英语词汇的增生提供了最丰富的源泉。显然,这种发展趋势随着今后科学的发展将日益明显,如何掌握不断发展的增加的新词已成为学习现代英语的一项紧迫的任务。本文拟就新词增生的主要途径展开讨论。一、首字母缩略词(acronyms )    首字母缩略词的大量出现和使用是现代英语特别是英、美新闻和科技文字的一大特色。顾名思义,它们是通过压缩若干个词而取其第一个字母组成,它们大多数是政府机构、民间社团和国际组织的简称。如:      CAAC(Civil Aviation Administrationof China)中国民航局、NATO (North At-lantic Treaty Organization)北大西洋公约组织、LADAR(laser detection and ranging)激光探测装置、PERT ( Program EvaluationReview Technique)DINK (double incomeno  kids)夫妇都工作不要孩子、AIDS (ac-quired immune deficiency syndrome)爱滋病、COBOL<Common business oriented lan-guage)面向商业的计算机通用语言。    可见,首字母缩略语能缩短词句,从而达到简化语言的目的。二、缩写(abbreviations)    一个单词的缩写方法一般是:1、取词的第一字母;2、取词中几个音节的首字母;3、取词的首尾字母;4、取组合词的第一音节。如:1, m-meter()V-Voltage(伏特);2.blvd-boulevard(林荫大道)p.   s. -postscript(又及);3,Co. -Company(公司)inc.-inclosure(附件)。之水,它们往往与原来的事物和概念互相渗透,混合词的科学性就在于它能以巧妙而有趣的形式反映事物发展的这种客观规律,因而愈来愈显示出自己的生命力。三、截短法(clipping )    有两种主要的截短方法:1、掐头(音节)2、去尾(音节)。如:Z. automobile-mobile(汽车);parachute -chute(降落伞);helicopter-copter(直升飞机);omnibus-bus(公共汽车)2. memorandum - memo(备忘录);prodigy- prod(神童);veteran-vet(退伍军人);po-Iionyelitis-polio(小儿麻痹症)。四.混合法(blending)    混合词(blend word)又叫行囊词(port-manteau words)主要方法是按词义的需要把两个或三个词分别取一个或两个音节组成一个包含这两个或三个词义的新词,使词既形象又简单化。    :boat -I- hotel = boatel(游艇旅馆);sport -} broadcast = sportcast(体育节目);picture -1-telegram=pictogram(图像电信);common }--market=comnart(欧洲经济共同体   

  当今世界,科学技术日新月异,社会生活急剧变化,新事物层出不穷,作为思维外衣的语言自然也为适应社会、反映社会而变化发展。英语作为一门生动活泼、富于表现力及代表性的“世界语”,它的成长、变化更是令人眼花缭乱。了解现代英语的种种变化、跟上它的发展步伐,对于我们掌握和使用这门语言十分重要,其中,词汇的增生又是现代英语发展变化最突出的现象。这是因为词汇是整个英语语言体系中最松散的部分,极具灵活性,这为其发展变化提供了可能性。因此许多科学技术的新领域、新成就都从英语词汇增生中得到生动而奇妙的体现。另一方面,英语词汇的增生现象与英语词汇来源的纷繁复杂和构成方式的丰富多彩也是分不开的。英语是一种多语种的混合体,其中大约60%以上是外来语,如果说中古英语词汇的增生相当一部分是依靠外借的手法,二十世纪英语词汇的增生除少数新词(coinage)是靠创新( nelolgy):Mafioso (黑社会分子)quark(夸克)ekistics(城市与地区计划学)、其它基本是在原有词汇的基础上产生。其一是通过词义的变化—扩义或狭义的方式,而绝大部分则是利用现有词的结构创造新词。如:通过字首缩略、缩写、截短、混成、合成、拼缀、外借等方法。另外,还有一些次要的新词增生方法,如引用商标名、地名、人名等,如:U-nion Jack(英国国旗)French leave(不辞而别),Mao suit(毛泽东式中山服)Xerox(静电印刷、复制品)。叠声法(reduplicating)构成的词也不少,其特点是象声化,常用于口语,如:brain - drain(人材外流)goody -goody(好好先生),rich-bitch(富婆)super-duper(最佳者)tip - top(一流的)job -hop(跳槽), humptydumpty(矮胖)    新词的产生反映了世界政治经济、科学文化的发展,尤其是第二次世界大战以后,其发展的深度和广度超过了任何一个历史阶段。新的事物、新的经历产生了新的思想、新的概念,为英语词汇的增生提供了最丰富的源泉。显然,这种发展趋势随着今后科学的发展将日益明显,如何掌握不断发展的增加的新词已成为学习现代英语的一项紧迫的任务。本文拟就新词增生的主要途径展开讨论。一、首字母缩略词(acronyms )    首字母缩略词的大量出现和使用是现代英语特别是英、美新闻和科技文字的一大特色。顾名思义,它们是通过压缩若干个词而取其第一个字母组成,它们大多数是政府机构、民间社团和国际组织的简称。如:      CAAC(Civil Aviation Administrationof China)中国民航局、NATO (North At-lantic Treaty Organization)北大西洋公约组织、LADAR(laser detection and ranging)激光探测装置、PERT ( Program EvaluationReview Technique)DINK (double incomeno  kids)夫妇都工作不要孩子、AIDS (ac-quired immune deficiency syndrome)爱滋病、COBOL<Common business oriented lan-guage)面向商业的计算机通用语言。    可见,首字母缩略语能缩短词句,从而达到简化语言的目的。二、缩写(abbreviations)    一个单词的缩写方法一般是:1、取词的第一字母;2、取词中几个音节的首字母;3、取词的首尾字母;4、取组合词的第一音节。如:1, m-meter()V-Voltage(伏特);2.blvd-boulevard(林荫大道)p.   s. -postscript(又及);3,Co. -Company(公司)inc.-inclosure(附件)。之水,它们往往与原来的事物和概念互相渗透,混合词的科学性就在于它能以巧妙而有趣的形式反映事物发展的这种客观规律,因而愈来愈显示出自己的生命力。三、截短法(clipping )    有两种主要的截短方法:1、掐头(音节)2、去尾(音节)。如:Z. automobile-mobile(汽车);parachute -chute(降落伞);helicopter-copter(直升飞机);omnibus-bus(公共汽车)2. memorandum - memo(备忘录);prodigy- prod(神童);veteran-vet(退伍军人);po-Iionyelitis-polio(小儿麻痹症)。四.混合法(blending)    混合词(blend word)又叫行囊词(port-manteau words)主要方法是按词义的需要把两个或三个词分别取一个或两个音节组成一个包含这两个或三个词义的新词,使词既形象又简单化。    :boat -I- hotel = boatel(游艇旅馆);sport -} broadcast = sportcast(体育节目);picture -1-telegram=pictogram(图像电信);common }--market=comnart(欧洲经济共同体

  • 下一篇:没有了