联系我们
Tel:15903656163
Email:7138127@qq.com
QQ:7138127
MSN:yuqi42914992@msn.com
列表页面
-
语篇分析视角下英语翻译及其应用探讨
日期:2012-04-14 12:10:43 点击:48 好评:0摘要:语篇分析即理解原文时不能停留在字、句、段,而要注意把握原文主题,掌握段落和篇章的主要思想以及作者表达这些思想的手段,由于语篇分析涉及面非常广泛,如何有效地运...
-
功能主义翻译理论对本科英语专业翻译教学的启
日期:2012-04-14 12:07:37 点击:32 好评:0[摘 要]德国功能主义翻译理论形成于 20 世纪 70 年代。它以目的论为核心,强调译文的目的和预期功能,认为翻译是一项跨文化交际活动,重视译者在翻译中的作用。本文通过对功能...
-
基于功能目的论的商务英语翻译教学研究
日期:2012-04-14 12:05:33 点击:19 好评:0[内容提要] 功能目的论强调翻译的目的和译文的功能,其核心是译文必须实现原文的交际功能。商务英语是一种目的和功能明确的专门用途英语,而当前商务英语翻译教学的目的是将翻...
-
商务函电翻译的用词技巧
日期:2011-12-03 13:49:06 点击:133 好评:0摘 要本文就函电翻译中应遵循忠实、简洁、易懂的原则;注重行文的程序化、结构的严谨化、句子的精短化、搭配的固定化的原则,进行了初步探讨。关键词翻译 原则 技巧 学好翻译商...
-
商务英语的特点及翻译技巧
日期:2011-12-03 13:45:58 点击:126 好评:0摘 要:当前商务英语课程体系中的课程结构、师资、教材等方面都存有问题,高校应从设计商务英语专业课程体系构建的总体思路入手并结合课程设置中出现的问题提出相应的改革措施...
-
浅谈英汉汽车商标词的翻译所体现的文化特色
日期:2011-11-02 10:54:39 点击:37 好评:0[摘 要] 商标词是一种工业产权,是人们精神领域创造的文化符号,与文化有紧密的联系,具有很强的文化属性。商标词翻译作为一种跨文化交流活动,往往折射出有关国家与民族的文化...
-
英语品牌汉译的性别意识的体现
日期:2011-11-02 10:52:04 点击:22 好评:0摘 要:品牌对于商品生产者来说至关重要,其生命力远比商品本身强劲持久。在中国市场日益国际化的今天,英语品牌名称的汉译就显得尤为重要。品牌名称的汉译有着一定的方法和特...
-
外贸函电的翻译原则与技巧
日期:2011-11-02 10:49:04 点击:63 好评:0我国旅游资源丰富,文化底蕴深厚,其自身的复杂性和多样性使翻译工作浩繁琐细。景区外宣,作为一种跨文化交际活动,涉及不同民族的习惯、心理、信仰等,这种特殊性又给翻译工...
-
知名女性化妆品商标的翻译
日期:2011-11-02 10:46:48 点击:41 好评:0摘 要:试从跨文化交际的角度出发,通过大量实例探讨语言、文化和翻译的关系,并结合商标翻译的特点及中西文化差异对商标翻译的影响,提出商标翻译过程中值得关注的问题,以期...
-
从文化差异的角度来看品牌翻译
日期:2011-11-02 10:44:39 点击:49 好评:0摘 要:针对品牌名称翻译局限于纯理论研究而忽略了商务知识与语言知识相结合的研究现状,采用定性和定量相结合的研究方法,以应用语言学和整合营销沟通为指导,分析了在经济全...
-
英语商标词的翻译策略
日期:2011-11-02 10:42:18 点击:26 好评:0摘要:商标词特殊的功能决定了商标词的翻译要以产品为核心,要注重商标词目的语的语义和文化内涵,同时兼顾消费群体的审美心理,使用灵活多样的翻译策略以达到最佳的效果。...
-
新闻标题的修辞表达所体现的翻译方法
日期:2011-11-02 10:39:16 点击:21 好评:0摘 要 比喻是表现人类语言美感的最常见、最实用的修辞格, 它的使用体现了语言的信息功能和美学效果的结合。英语和汉语语法中的比喻修辞格既有共性又有差异。在翻译比喻时, 要采...
-
化妆品商标翻译的原则及方法
日期:2011-11-02 10:37:13 点击:21 好评:0摘 要 : 在商品流通中,商标是代表商品的符号。借助商标宣传商品,树立良好企业形象,已成为各国挖掘国际市场潜力和促进国际贸易发展的重要途径。在商标翻译中 , 译者应灵活运用...
-
商务英语翻译中文化意象的传递
日期:2011-06-05 09:20:23 点击:207 好评:0关键词:商务英语翻译;文化意象;文化意象错位;翻译策略摘 要:商务英语作为专门用途英语,蕴含着丰富的文化,包括不同国家的商务传统习俗,商务礼仪习惯等。 在商务英语翻...
-
商务英语翻译中的“信、雅、达”原则应用
日期:2011-06-05 09:19:32 点击:217 好评:0摘要:商务英语作为一种实用交际工具的语体,对其翻译的主要功能应在于满足人们商务沟通的需要,准确精炼地表达的交际双方的思想,但商务英语的翻译应该要满足信、雅、达,语...
-
商务英语翻译教学中应注重文化现象
日期:2011-06-05 09:18:41 点击:76 好评:0摘 要:语言作为文化的一部分,它既是文化的产物,又是文化的载体。商务英语翻译是跨文化、跨语言的交际活动,其目的就是要发挥源语语篇在目的语受众文化中应有的功能。处理商...
-
商务英语翻译教学策略研究
日期:2011-06-05 09:16:11 点击:79 好评:0摘 要: 商务英语翻译是商务英语的核心课程, 目前商务英语翻译教学还存在许多需要改进和完善的地方。本文从教学内容、师资队伍建设和教学方法等方面进行探讨、研究, 旨在提高商务...
-
商务英语的词汇特点和翻译策略
日期:2011-06-05 09:14:12 点击:168 好评:0摘 要:商务英语是我国涉外经济活动中的主要交际语言,在传达商务理论和实务等信息时,其词汇专业性极强。本文试从商务英语的词汇特点出发,分析商务英语词汇的特点,探讨和总...
-
德国功能翻译理论视角下的商务英语翻译
日期:2011-05-28 01:34:54 点击:45 好评:0【摘 要】随着经济全球化趋势的加强,商务英语在经济生活中的地位与作用越来越重要,因此商务英语翻译的质量也备受关注。德国功能翻译理论强调翻译目的,重视翻译行为参与者之...
-
商务英语翻译课程教学改革初探
日期:2011-04-08 14:28:33 点击:26 好评:0摘要:本文通过分析传统商务英语教学存在的问题,针对性地提出了相应的改革策略。从课程建设、教材建设、课堂教学、考核方式 等方面提出了建设性的改革意见,旨在培养优秀的商务英...

