当前所在位置:英语论文网 > 英文翻译 > 景点翻译 >

列表页面

  • 论旅游景点翻译中的文化意蕴

    日期:2010-09-29 13:35:19 点击:399 好评:0

    摘 要:旅游资料翻译是一种文化解码。中西方语言差异,尤其是中西文化上的差异如历史典故、宗教信仰、思维模式、审美意象等对旅游景点翻译有很大的影响,因此在旅游风景名胜的翻译...

  • 旅游英语:世界旅游景点英文翻译

    日期:2009-11-05 12:28:24 点击:700 好评:0

    世界旅游景点英文翻译 世界旅游景点英文翻译 Asia 亚洲 The Himalayas 喜马拉雅山 Great Wall, China 中国长城 Forbidden City, Beijing, China 北京故宫 Mount Fuji, Japan 日本富士山 Taj Mahal, India 印度泰姬...

  • 景点翻译论文题目

    日期:2009-11-04 21:51:55 点击:1038 好评:0

    景点翻译论文题目 从文化角度看旅游景点名称的翻译 浅谈西湖景点名称的翻译 旅游景点名称翻译 翻译目的论关照下的旅游景点英译以庐山景点翻译为例 旅游景点介绍语翻译中的语用...

  • 世界著名旅游景点的英语翻译

    日期:2009-10-11 12:46:32 点击:650 好评:0

    Things are seldom what they seem, skim milk masquerades as cream. W.S.Gilbert(1836-1911) 如同脱脂牛奶看似油而实质不同,事物很少表里一致 W.S.吉尔伯特 If anything is sacred the human body is sacred. Walter Whitman (...

  • 蓉城景点翻译错误多的启示

    日期:2009-10-11 12:39:59 点击:235 好评:0

    步行游成都的上海73岁的方克宁参观成都武侯祠博物馆,认为三顾茅芦景点的英语译文犯了大错误。这位退休英语教师称,他一周以来仅仅走了蓉城七八个景点,就挑出了六七十处翻译...

  • 用异化策略处理景点导游词中的文化信息

    日期:2009-09-30 14:22:15 点击:214 好评:0

    【摘 要】景点导游词作为游客了解 中国 文化的一个窗口,富含大量的文化信息,如四字成语、诗歌、对联、传说等等。本文拟把处理文化信息的一个重要策略 异化策略和导游词的翻译...

  • 从翻译目的论看红色旅游景点介绍的英文翻译

    日期:2009-09-30 14:06:29 点击:362 好评:0

    从翻译目的论看红色旅游景点介绍的英文翻译 一、引言 在全国旅游业持续快速健康发展的今天,红色旅游成了一大亮点。今年是全国红色旅游发展年和全国红色旅游启动年,许多外国...

  • 浅谈西湖景点名称的翻译

    日期:2009-09-30 14:02:56 点击:413 好评:0

    摘要 :笔者以西湖景区的景点名称为例,对西湖景区作了实地调查,查找了相应的文字宣传资料,收集了一些西湖景点名称的翻译,同时通过分析研究,找出了翻译中存在的一些问题,...

  • 从文化角度看旅游景点名称的翻译

    日期:2009-09-30 13:58:08 点击:1245 好评:0

    随着旅游业的蓬勃发展 , 旅游资料的翻译日益引起大家的重视 , 不少学者和翻译家从各个角度研究旅游资料的翻译 , 希望能借助英译的旅游资料向国外游客更好地宣传介绍中国的旅游资...

  • 功能目的论指导下的桂林旅游景点翻译

    日期:2009-09-30 13:57:31 点击:370 好评:0

    摘要:桂林是中国著名的旅游城市,很多国外游客慕名而来。为吸引更多的游客,弘扬桂林的特色文化,景点介绍英译尤为重要。文章结合桂林景点英译的中英文资料,利用功能目的论...

110条记录