联系我们
Tel:15903656163
Email:7138127@qq.com
QQ:7138127
MSN:yuqi42914992@msn.com
列表页面
-
法律英语的特征及翻译
日期:2009-09-03 16:58:05 点击:82 好评:0【摘 要】作为 法律 文化载体的法律语言因其术语和句法结构的复杂性引起越来越多的语言学家和法律界专家的关注。本文运用语用原则,通过分析法律 英语 的特点,试图从专业术语...
-
英汉法律术语的翻译
日期:2009-09-03 16:56:52 点击:142 好评:0摘要: 本文重点讨论了法律翻译中存在的术语翻译的问题,从法律术语的词源、特点及翻译原则等方面指出法律术语翻译应注意的问题,同时指出译者在法律术语翻译中的地位、作用并...
-
法律英语的翻译分析
日期:2009-09-03 16:56:04 点击:110 好评:0翻译活动的范围很广, 种类很多,按其翻译材料来分, 有科技材料的翻译、文学作品的翻译、政论文的翻译以及其它应用文的翻译。翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁, 是运...
-
法律翻译分析
日期:2009-09-03 16:51:42 点击:86 好评:0法律翻译作为翻译的一种,有其独有的特点。本文从法律翻译中法律语言特点, 法律翻译中的功能对等性以及法律翻译策略的灵活运用三个方面对法律翻译作了 初步的概述。 法律翻译...
-
法律翻译中译者的主体地位
日期:2009-09-03 16:49:58 点击:95 好评:0【摘 要】 中国历史上出现三次翻译高潮,第一次是唐朝的佛经翻译,第二次是清朝以法救国,第三次是当代的全面翻译。虽然当代提倡全面翻译,但法律翻译作为一个重要分支,必然...
-
法律翻译分析综观--法律职称论文评审
日期:2009-09-03 16:47:25 点击:132 好评:0摘要 : 本文通过对法律翻译的特性的总结以及对法律翻译研究的现状的分析,指出该领域虽然在一定的方面取得了可喜的研究成果,但仍存在着一些亟待解决的问题。本文在指出问题的同...
-
法律文化对比与法律翻译
日期:2009-09-03 16:46:47 点击:143 好评:0摘 要:从比较法律文化与法律翻译的关系进行研究是翻译领域的一个新视野。本文从法律文化的概念及分类入手,着重探讨了中西法律文化的功能对应物与法律翻译之间的内在联系,指...
-
汉英法律翻译实用方法
日期:2009-09-03 16:35:12 点击:84 好评:0论文关键词: 法律 翻译 ;技巧;实用 论文摘要: 由于中英文使用者思维方式的不同,中英文表达习惯的差异,为了实现意义的准确和表达的贴切,在中英文互译时,特别是对语言准...
-
法律语言特点和法律翻译
日期:2009-09-03 16:32:54 点击:70 好评:0我国的法律语言学研究已经开始。作为法律语言学主要研究内容之一的法律翻译,包括口译和笔译,在国内、国际社会生活中将起日益重要的作用。法律翻译工作除了对译员及相关的条...

